欢迎登陆中国当代佛教网-佛教辞典!

微博 微信
欢迎关注
中国当代佛教网公众号
客服

注册登录

网站导航

站内公告: 观音菩萨成道日启建大型系列活动:焰口超度、放生、供灯、心经及高档观音法像倡印等...

选择要查阅的辞典

搜索词条:

返回辞典首页

【二十五则附尸鬼故事集】

梵名Veta^lapan~cavim!s/atika^ 。为印度古典文学之故事集。以梵文写成,然作者及成书年代均不详。本书系由一附体于死尸上之鬼所叙述之二十五个故事集成。内容由一恶修行者、国王、附体于死尸之鬼等三个角色之关系为故事发展之开端,恶修行者欲杀害国王,乃设计阴谋,令王每夜于墓地背负一尸骸。时有一鬼魂,了知恶修行者之计谋,夜夜附体于死尸,为王说故事,故事终了则附一谜语令王试猜。至第二十五夜,国王终于无法猜中谜语,附于死尸之鬼遂全盘托出实情,并杀恶修行者,令王获得神通力。

此故事集在印度有各种语言之译本,流传最广者为兴地语译本 Baita^lPachi^si^ 。中文译本有鬼话连篇集(糜文开译),另有西藏语、蒙古语,乃至世界各国语言之译本,而予各国之民间故事、童话、寓言文学等诸多影响,如德国之四兄弟、六个男人的话(格林童话),日本之醒睡笑等,皆受本故事集之影响。

[三藏法数]

联系QQ:  站长信箱:zgddfj@163.com

[京ICP备16063509号-8]

得雅他 贝堪则 贝堪则 玛哈贝堪则 惹杂萨目 嘎喋 梭哈